«Caminamos sobre el mar y por encima de la tierra», la canción maya en Wakanda

Por Cecilia Campos 

A través de la música el Colectivo ADN Maya promueve la lengua maya como una forma de reforzar su identidad. Sus más recientes producciones «Láayli kuxa’ano’one» y «Mi pueblo» han sido incorporadas en el soundtrack de la película de Marvel «Black Panter: Wakanda Forever».

«Láayli kuxa’ano’one» habla de los mayas en presente, anunciando que continúan vivos luchando en distintos espacios y hablando su lengua.

¿Qué dice la canción interpretada por Pat Boy, Yaalen K’uj, y All Mayan que aparece en la película? Aquí te compartimos la letra completa en maya y español. 

 

LAAYLI’ KUXA’ANO’ONE (Seguimos vivos)

Ku ya’ala’ale’ sa’ato’on tu yóok’ol kaaba
Dicen que desaparecemos en esta tierra
Ba’axe’ mix jaaji’
¿Qué creen? No es así
Men xíimbanajo’on tu yáanal le k’áak’náab
Nosotros caminamos sobre el mar
Yéetel yóok’ol le lu’uma’.
y encima de la tierra
Tu ts’ako’on ti’al le k’aak’as k’oja’anil
Lo que cura malas enfermedades

Máan le ja’abo’
Pasaron los años
Ba’axe’ líik’ ak ch’i’ibal
Para estar más fuertes
Tu ka’atéen
otra vez
Teen kanáantik be’elak ak miaatsil
Ahora cuido la cultura maya
Túuxta’abten le ajaw k’ujo’ob
Me mandaron al más grande de los dioses
Ti’al u si’ob ten le tuukul
para que me leñen el pensamiento
Ti’al in bisik ti’al in láak’o’ob
para llevarlo con mi familia
U yilo’ob buka’aj utsil
para enseñarlo 
U yaabilta’al láak’,
a mis hermanos
Ak k’i’ik’el yéetel ak lu’umila’
amar nuestra sangre en esta tierra

Síijen tu yáanal k’áax
Nací debajo del monte, en la selva
Tu’ux kuxa’anen
Donde vivimos
Ta winknal
hasta ahora.

Chéen ka wu’uyiken
Solo me escuchas
Mix táan a machiken
No me estás tocando
Yóok’ol kin péeksikinbaj
Me muevo en el aire
A wu’uyiken yéetel a xikin
Escúchame con tu oído.

Kin kuxtal ichil teech
Yo vivo dentro de ti
Ti’ anen ichil u puksi’ik’al
Estoy dentro de su corazón

Chéen weenekeche’
Cuando te duermes
Ti’ anen ichil a náayo’ob
Estoy dentro de tu sueños

A wojel máaxen teen
¿Sabes quién soy?
Leti’ le t’aan
Soy la lengua madre 
Kuxa’an tu petenil Yucatán
que vive en la región de Yucatán

(Coro x2)
Tene’ wayilene’
Yo soy de aquí
Tu’ux ku síijil in k’aay
Donde nace mi canto
Lela’ in kaajal
Este es mi pueblo
Lela’ in wotoch
Este es mi hogar
Teech a woojel, láak’
Tú sabes, hermanx.

Ajba’ate’el báalam
Tierra jaguar
U nu’ukulil ch’iin tok tuunich
lanza de pedernal
Uts taalikech tu yóok’ol kaabil kimeno’ob
llegaste bien al mundo de los muertos
Kaláant a paach
cuídate la retaguardia // cuídate detrás
Bolon ka’anlil pa’atikech
te esperan los nueve cielos.


Lela’ leti’ le yáaxa’
esto es lo primero
Yaan k káajsik báaxal
Tenemos que empezar a jugar
Wey kin pa’atikech xibalbaje’
Aquí te espero en el Xibalbá, en el mundo de los muertos
Ts’ono’oto’ob u yokbal u ti’al u láak’ yóok’ol kaab 
Cenotes, puertas del inframundo
Kaláant a paach bik p’áatak ma’ suut
Cuida tu espalda, te esperan los nueve cielos


(Coro)
Tene’ wayilene’
Yo soy de aquí
Tu’ux ku síijil in k’aay
Aquí nace mi canto
Lela’ in kaajal
Este es mi pueblo
Lela’ in wotoch
Este es mi hogar
Teech a woojel, láak’
Tú sabes, hermanx.

Bejla’e’ kin k’aay ti’ tuláakal máako’ob
Hoy canto para todas las personas
Ku yu’ubkeno’ob 
que me escuchan 
Men tuláakal k’iin
J-meen que todos los días
Ku líik’ilo’ob yéetel
se levantan
Ku náajaltik u náayo’ob
Se ganan sus sueños
Ku ch’a’apachtiko’ob
los construyen con las manos
Jnojbail in wu’uyikinba
Estoy orgulloso
Tin lu’umil
en mi tierra
Tene’ way nojochlajene’
aquí he crecido
Tu’ux u k’ab yúumtsil
Donde los dioses siempre 
U ki’iki’ áantajo’ob
nos han bendecido

Lela’ in láak’tsilo’ob
Esa es mi familia
Lelo’oba’ in suku’uno’ob
Estos son mis hermanos

U t’aanil tuláakal ba’axo’ob ku náaytiko’ob
El futuro que sueñan
Ku meyajtiko’ob yéetel u k’abo’ob
lo construyen con las manos
Ku meyajtiko’ob yéetel u k’abo’ob
lo construyen con las manos

Kin bisik tin puksi’ik’al
Esta es la perla que llevo en mi corazón
Jump’éel noj k’aaya’ tin kaajal
Un gran himno de mi pueblo
Yóok’sal le jach uts k’aaya’
Sobre el muy hermoso canto

(Coro)

A woojel, láak’
Lo sabes, hermanx.
Chéen Beyo’
Así es
To’one’ ADN Maya
Nosotros somo ADN Maya
Yaalen k’uj
PatBoy
Yucatán

 

Other Articles

spot_img
spot_imgspot_img